秦岭网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 户县
查看: 4342|回复: 20
收起左侧

诗经我唱 泂酌

[复制链接]

653

主题

9352

回帖

4万

积分

超级版主

Rank: 6Rank: 6

积分
40443

社区QQ达人

发表于 2018-11-7 12:08:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
      泂酌
4 ]) `3 z3 n- P  j8 t      远到涝河去打水,舀来装满桶和缸,可以蒸饭作酒浆。
: w; i$ B7 d8 D+ n1 P      君子和乐又平易,为民父母好榜样。  i9 m! _5 @$ z% _* l" _) v! l
      远到涝河去打水,舀来装满桶和缸,把那酒器洗清爽。
: D" L  x4 m! G! c; \      君子和乐又平易,百姓归附心向往。1 U4 i" y4 k& B" @! ?. Q& [: z/ h
      远到涝河去打水,舀来装满缸和桶,把那祭器洗干净。- a& e, v7 R% [# x' X
      君子和乐又平易,可使百姓得安宁。
, [$ ]5 j) X9 {( T& V原文:《诗经•大雅•生民之什•泂酌》
' M7 o/ }* N. A0 L4 g6 F      泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。- N( P: _$ h6 c: u' X$ ^
      泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。1 N. q8 s% e; ^7 @* v
      泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸塈。
2 i- l' Q- b# l; {8 a注释:9 G3 `6 z& g3 d5 V) r- T- d3 j
      (1)泂(jiǒnɡ):远。酌:舀取。潦(lǎo):潦水,即户县涝河。
* D  U$ m- c1 ?. n. g. G/ H- V4 R      (2)挹(yì):舀出。注:灌入。)餴(fēn):蒸。饎(chì):酒食。
! t3 V+ e; R. k! E: \* I      (3)岂弟(kǎi tì):即"恺悌",本义为和乐平易。据《吕氏春秋》,训为恩德深长广大。
. E8 Q6 o% ?$ x* |# C* d      (4) 濯:洗。罍(léi):古酒器,似壶而大。: N& l5 O  K2 T& y' C6 o
      (5)攸:所。归:归附。/ r1 ^7 K( {. q! f6 V
      (6)溉:清。一说通"概",一种盛酒漆器。9 h) q, k5 P4 [& Z4 U. C# T5 o
      (7)塈(xì):休息,一说归附。8 P" [! |' l0 u0 l; R
沧海诗评:
& q6 z. o9 y2 d- K4 l      这首出自《大雅•生民之什》的《泂酌》,是一首歧见最多、被许多人阐释得最离谱的诗。扬雄《博士箴》云:"公刘挹行潦而浊乱斯清,官操其业,士执其经。" 王先谦《诗三家义集疏》云:"三家以诗为公刘作,盖以戎狄浊乱之区而公刘居之,譬如行潦可谓浊矣,公刘挹而注之,则浊者不浊,清者自清。"赵山林在《先秦诗鉴赏辞典》里说:诗分三章,均从远处流潦之水起兴。流潦之水本来浑浊,且又处于远方,本来很容易被人弃之不用,但如能"挹彼注兹",舀过来倒进自己的水缸,就可以用来蒸煮食物,洗濯酒器,成为有用之物。这正如远土之民,只要君王施以仁义,便自然可以使他们感恩戴德,心悦诚服地前来归附。这里的关键是君王要有高尚敦厚的品德,真正成为"民之父母"。以上说法共同的特点是将“行潦”理解为浊水,《泂酌》简直成了变浊为清,变废为宝,化腐朽为神奇,可是,现实中,谁愿意用这样的浊水来做饭甚至酿酒呢?让人难以信服。8 `# k; e8 H9 Y5 O7 H- M
       以上这些阐释的关键问题,在于对“潦”字的理解出现了偏差。潦,多音字。一是读音lǎo。意指雨水大或路上的积水。二是读音lào。水淹,积水成灾。三是读音Láo。潦河,涝水,在今陕西省户县境,北入渭河。! ?; Z8 \$ p% _
       涝河,古称潦水,发源于秦岭北麓的静峪脑和秦岭梁,穿越户县,最后北经咸阳流入渭河,全长82公里,总流域面积663平方公里。司马相如的《上林赋》说:“终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。”涝河由此被列入长安八水(渭、泾、沣、涝、潏、滈、浐、灞)之一。《山海经》云:“牛首之山,潦水出焉。”《汉书注》曰:“潦音牢,出户县西南涝谷,亦作涝水。自山下径流二十里许,过县城为津,又十里北流入渭水。”涝河沿岸,有东涝峪、西涝峪、涝峪口、涝店镇、涝上村等,这一系列村庄,见证着涝河的历史。特别神奇的是,在相当一段时期,涝河水一出涝峪口,即潜流地下五公里多,成为地下河(其上被称为十里天桥),然后于县城西南一带流出地面,水质甘美,天下无双,为远近的无数百姓提供了优质的水源,是户县人地地道道的母亲河,闻名于世的渼陂湖也得益于她的滋养。+ d5 |. i" e1 C
      程俊英、王秀梅、周振甫、高亨等人,都将“潦”理解为积水,“行潦”自然就成了路边(上)的积水,和王先谦等人的理解没有多大区别。问题是,如果在路边,水质又没有保证,除非先民们脑子进水了,不然,就地取材就行了,为什么要跑那么远辛辛苦苦地打水,而且是为了做饭酿酒洗涤祭器这样非常重要的用途?流水不腐,户枢不蠹。到远处去舀取流动的河水,绝对不是因为它的浑浊,而是因为它的清澈。因此,正确的解释是,“行潦”就是流淌着的涝河水。涝河水出自山泉,清澈异常,做酒酒好,做饭饭香,所以远远近近的民众慕名而来,到这里打水,为的是做出喷香的酒食。以此类推,君子品德高尚,平易近人,广施仁义,恩德深长广大,“桃李不言,下自成蹊”,百姓自然就会感恩戴德,不顾路途远近,心悦诚服地前来归附。《毛诗序》云:“《泂酌》,召康公戒成王也。言皇天亲有德,飨有道也。”也就是说,这是召公告诫成王,皇天亲近并善待有德有道的君王。做一个仁德的君王,就会上得天佑,下得民拥,吸引力大,号召力强,四方归服,天下太平。这就是《泂酌》的情怀。
$ U8 K* C" B3 ~4 w. Q4 t      涝水养民,君子化民。户地风流,大雅生民。6 H3 S) V  Y; n

5 D$ w; m0 ?% Y) l9 O
024f78f0f736afc37541e108b219ebc4b7451209.jpg
b21c8701a18b87d659e10bf0050828381e30fdba.jpg
96dda144ad3459826b3f437d0ef431adcaef84ac (1).jpg

27

主题

814

回帖

3193

积分

肆.江湖一剑

Rank: 5Rank: 5

积分
3193
发表于 2018-11-7 13:22:42 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2018-11-7 17:07:51 手机频道 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

115

主题

660

回帖

4282

积分

肆.江湖一剑

Rank: 5Rank: 5

积分
4282
发表于 2018-11-7 17:38:59 手机频道 | 显示全部楼层
最期待的泂酌出来了。李百灵老师也翻译过。配图第1张是罗什西9号坝。
回复

使用道具 举报

653

主题

9352

回帖

4万

积分

超级版主

Rank: 6Rank: 6

积分
40443

社区QQ达人

 楼主| 发表于 2018-11-7 19:13:20 | 显示全部楼层

$ C" N0 a1 A  l8 i. \( ^' k
回复

使用道具 举报

653

主题

9352

回帖

4万

积分

超级版主

Rank: 6Rank: 6

积分
40443

社区QQ达人

 楼主| 发表于 2018-11-7 19:13:35 | 显示全部楼层

- j( a/ R0 A4 z7 j* i' ]# {
回复

使用道具 举报

653

主题

9352

回帖

4万

积分

超级版主

Rank: 6Rank: 6

积分
40443

社区QQ达人

 楼主| 发表于 2018-11-7 19:16:17 | 显示全部楼层
天天 发表于 2018-11-7 17:386 O0 B1 T: ]$ F
最期待的泂酌出来了。李百灵老师也翻译过。配图第1张是罗什西9号坝。
+ q: ^8 L9 B8 y1 ]' y& K2 D+ J
最初就是在你的提示下,看了李老师的翻译,并亲自向李老师咨询了相关问题。感谢您!感谢李老师!
回复

使用道具 举报

372

主题

5207

回帖

2万

积分

捌.大漠孤烟

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
27437

社区QQ达人社区劳模

发表于 2018-11-7 20:53:45 | 显示全部楼层
久违了。祝贺。
回复

使用道具 举报

286

主题

581

回帖

1万

积分

顾问

Rank: 8Rank: 8

积分
10635
发表于 2018-11-7 20:58:27 手机频道 | 显示全部楼层
因为河水清冽甘甜,人们才远道取水酿酒做饭;因为君王爱民如子,有德有道,所以各处的老百姓就前来归附依顺,这个逻辑是通的。
3 R7 `$ u) Z! {; n见解独到,合情合理,令人信服。
回复

使用道具 举报

57

主题

3350

回帖

2万

积分

捌.大漠孤烟

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
22032
发表于 2018-11-8 08:39:23 | 显示全部楼层
还原诗经精神的翻译!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|[版权所有 未经许可 不得转载]|秦岭网

陕公网安备 61012502000158号
陕ICP备10002220-1~2号

GMT+8, 2025-7-16 04:23 , Processed in 0.565779 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表